Guachisnai, una palabra carnavalesca

Palabra carnavalesca, Guachisnai, típica del habla gaditana

En esta franja de tierra ocupada por Cádiz, casi siempre se es un extranjero. Un extranjero. Por cierto, la palabra resulta difícil de pronunciar para quien no habla el idioma, con su «jota» (j) separada por una sola vocal de la «r» vibrante. Una «jota», letra tan característica del español, que se aprende a pronunciar ya en la escuela primaria, ya que hablar como si uno se aclarara la garganta no es algo innato.

Guachisnai, una palabra carnavalesca

Gua-chis-nai / ¿Cómo te llamas?

En esta ciudad donde se vive al aire libre, mecido por los vientos y las hojas de los árboles, los habitantes se han acostumbrado a captar las palabras al vuelo, tal y como las oyen.

Así nació la palabra "guachisnai" -pronunciada "gouachinaïe"-, sinónimo de la palabra "extranjero": una palabra "casera", típica del habla gaditana, que no se encuentra en los diccionarios españoles.

Cuenta la historia que la palabra deriva de la pregunta "What's your name?", de la época en que los mercaderes ingleses que desembarcaban en la Bahía de Cádiz preguntaban el nombre de los mozos del puerto. "¿Cómo te llamas? Es la pregunta clásica de todas las odiseas, y es la que, oída y escupida por oídos y bocas gaditanos, acabaría siendo "guachisnai".

Gua-chis-nai / ¿Cómo te llamas?: En Francia, algunos de nuestros poetas han incluido los gorros rojos en el diccionario. Los gaditanos, por su parte, disfrazan las palabras de pies a cabeza. Para burlarse («bromar») del otro, pero también para reírse de sí mismos y de lo que creen oír. Una risa popular y carnavalesca, típica de lo grotesco que los españoles llaman «lo gracioso». Un grotesco que desmonta y recompone, un poco como si se le pegara a una palabra un bigote postizo tras haberla maquillado y pintado.

¿Y si creáramos tu Cádiz?😉

Si te ha gustado este contenido, no dudes en compartirlo 🍀.

Dejar un comentario

Su dirección de correo electrónico no se publicará. Los campos obligatorios están marcados con *.